問題解決




みなさまこんにちは!本日は、映画「男と女の不都合な真実」より。

主人公の女性アビーは、報道局のマネージャー的存在の人。

ある日会社に出勤したアビー。オフィスは大変な問題が。

スタッフとアビーの会話

スタッフ【Good morning.We got problem】(おはようございます。問題が

アビー【There are no problems, joy only solutions】(問題は解決あるのみ

なんともカッコイイ惚れ惚れするほど男らしいですね。(主人公は女性ですが笑

これは社長は毎日でも使えますね!セミナー中に言っているの顔が想像できます(*´꒳`*)かっこいい

秘書
There are no problems, only solutions】でさくっと問題解決ですね社長!
ちなみに⚠️

予告編での和訳の字幕が「自分で解決しなさい」でしたが、これは訳す方によって言葉の表現方法が変わります!それもまた面白い!正解は無限大!!

この記事が気に入ったら
「ViewCafe」にいいね ! しよう





Warning: Use of undefined constant php - assumed 'php' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/sobi/u5u5u.club/public_html/easy-english/wp/wp-content/themes/jstork/single.php on line 95

2 件のコメント

  • 僕は問題解決だけは、こだわってるよ。

    Zap the gaps
    【ギャップを埋めろ】

    問題とは常にギャップのあるところ。
    そのギャップを埋めることが解決だね。

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。

    ABOUTこの記事をかいた人

    秘書

    英語を喋りたがらない社長に、優しくカンタンな英会話フレーズを毎日更 新するブログ。映画やドラマのワンシーンを、英語と和訳で説明して、それをもっとカンタンに表現した簡単英会話!!