今時の若者カップルの別れ方から英語を学ぶ!




こんにちは!本日も簡単英語!サクッといきましょう!٩( ᐛ )و
本日はネットフリックスのオリジナル作品【リアリティハイ】より、主人公が恋するキャメロンとキャメロンの彼女のメールでのやりとり!
彼女がいきなりメールでキャメロンに一方的に別れを言います。

彼女:【It’s over….】(別れましょ

彼女:【It’s not you, just need to find myself. Later Babes.
自分探ししたいの

彼女:【I’ll miss you…..】(寂しくなるわ

この女の子、本当に自分勝手ですね(笑)こんな女嫌ですけど。(笑)

【It’s over】で、もう終わり。という意味ですが、別れ話の時などでも良く使われるみたいです!昔の曲でもありましたよね!【Love is over〜悲しいけれど〜終わりにしよう〜きりがないから〜】(;ω;)

2行目はあなたのせいではなく、ただ自分探しをしたいの。という感じ!

3行目代表的なフレーズ【I miss you.】(寂しい!会いたいよ〜!)
これは友達にも恋人にも家族にも誰にでも使えますよね!

めっちゃ会いたかったよ〜!の時は【I missed you!!】です!٩( ᐛ )وって結構ビギナーなので知ってますよね!笑

こんな言い方の別れ方もありますが、こんな自分勝手な別れ方をすると痛い目をみるかもしれないので、言葉には気をつけましょう!(笑)

秘書
この別れ話を切り出す女の子が劇中ずっと自分勝手で、見ていていい気分にはなれなかったです(;o;)

 

この記事が気に入ったら
「ViewCafe」にいいね ! しよう





Warning: Use of undefined constant php - assumed 'php' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/sobi/u5u5u.club/public_html/easy-english/wp/wp-content/themes/jstork/single.php on line 95

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

秘書

英語を喋りたがらない社長に、優しくカンタンな英会話フレーズを毎日更 新するブログ。映画やドラマのワンシーンを、英語と和訳で説明して、それをもっとカンタンに表現した簡単英会話!!