英語の会話〜ぐらいを英語で?




みなさまこんにちは!本日は映画に出てくる会話から英語を学びましょう!

映画「かぞくはじめました」より、主人公の女性と、勤務先であるパン屋さんに良く来るクールな男性の常連さんとの会話!!

Hey.

Let me guess. Free-range turkey on baguette?

ターキーサンドですね?

I’m getting predictable, huh?

読まれてるね

Well, I like to think of it as dependable. It’s been 35 of the same sandwich.

お得意様ですもの。今まで35回も

Hm. You’re counting?」(回数を?

Ish. Thirty-five-ish.」(だいたいの数です

面白いですね!何回来店しているかも数えているぐらい好きなのに、それを隠すために、だいたいそれぐらいですと隠しています(笑)

ish】とは【〜ぐらい】【〜ごろ】【〜ぽい】を表現します!

良くカナディアンの友達と集合する時に【See you at 5 ish】(んじゃ、5時ごろね〜)と言われ、日本人気質の私は5時前に待ち合わせ場所に待っていましたが、その友達が来るのはだいたい5時半過ぎでいつも待ちぼうけしてたのを思い出します(*´꒳`*)(カナディアンタイム笑)

この言葉結構使えるので、是非使ってみてください!٩( ᐛ )و

(※ちなみに日本語訳は映画の字幕をそのまま引用しています!)

秘書
明日の出勤時間は朝の9時ごろでいいですか?(絶対ダメwww)




コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

秘書

英語を喋りたがらない社長に、優しくカンタンな英会話フレーズを毎日更 新するブログ。映画やドラマのワンシーンを、英語と和訳で説明して、それをもっとカンタンに表現した簡単英会話!!