お釣りはいいよ、という英語は?




みなさま、おはようございます!本日はサンデーモーニングなので軽めの英語レッスン!朝更新です٩( ᐛ )و

本日も映画「かぞくはじめました」より、主人公の女性と常連さんとの会話で、常連さんがパンを買い、「お釣りはいいよ」という言葉!

Thanks. Keep the change.】(お釣りはいいよ

チップがあるアメリカではこのようなことがたまに起こりますが、日本では、ほぼほぼお釣りはもらうので、こんなフレーズ必要ないかな?と思う方もいるかもしれませんが、、

なんと秘書の私はたまに見てしまうのです。。。

うちの社長がタクシーの運転手さんに「お釣りはいいよ」と言っているところを!!!!!!!!!(゚∀゚)アメリカンナイズ!!笑

これは是非うちの社長に使って頂きたいと思います٩( ᐛ )و

秘書
日本人ドライバーさんに英語使ってみるのはどうですか?!嘘です!笑

この記事が気に入ったら
「ViewCafe」にいいね ! しよう





Fatal error: Uncaught Error: Undefined constant "php" in /home/sobi/u5u5u.club/public_html/easy-english/wp/wp-content/themes/jstork/single.php:95 Stack trace: #0 /home/sobi/u5u5u.club/public_html/easy-english/wp/wp-includes/template-loader.php(106): include() #1 /home/sobi/u5u5u.club/public_html/easy-english/wp/wp-blog-header.php(19): require_once('/home/sobi/u5u5...') #2 /home/sobi/u5u5u.club/public_html/easy-english/index.php(17): require('/home/sobi/u5u5...') #3 {main} thrown in /home/sobi/u5u5u.club/public_html/easy-english/wp/wp-content/themes/jstork/single.php on line 95
WordPress › エラー