なるほどね!と言いたい時に使える英語は?




みなさまこんにちは!本日も簡単一言英語!٩( ᐛ )وサクッといきましょう٩( ᐛ )و
本日も会話で良く耳にするフレーズ!
会話をしている時に、分からなかったことがわかる瞬間ってありますよね?そういう時、
そうゆうことか!」や「なるほどね!」と言いますよね?英語にもあります!これを覚えておくとめっちゃ便利!

That makes sense!!】(なるほどね

この言葉、訳すと、【make】=(作る)、【sense】=(感覚理解)なので、
理解を作る?と覚えがちですが、そんなかしこまった硬い感じではなく、意味は「なるほど!」という意味になり、サラッとネイティブの人たちは使っています!!٩( ᐛ )و

わかりました!を英語で、【I understand】と学校では習ったかと思いますが、どっちかというとこっちの方が硬い印象です!ビジネスシーンでいう「かしこまりました!」のような感じ!

そして逆に、言ってることおかしくない?という時は

It doesn’t make sense!!!】「おかしくない?」(理にかなってない!)

というように使うことができます!
ちなみに私は会話で良くこの言葉を使います。٩( ᐛ )و
是非みなさんも使ってみてくださいね!

秘書
社長に教えて頂くことはいつも理にかなっていてとても勉強になります!いつもThat makes sense!!ってなります!笑




コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

秘書

英語を喋りたがらない社長に、優しくカンタンな英会話フレーズを毎日更 新するブログ。映画やドラマのワンシーンを、英語と和訳で説明して、それをもっとカンタンに表現した簡単英会話!!