すっぽかす!という時に使える英語は?




こんにちは!本日も使える英語!サクッといきましょう!すっごく簡単ですよ!
今日も映画からではなく、シチュエーションによって使える英語!

今日はこのフレーズ!!「すっぽかす

I’m sorry. I stood you up yesterday.】(昨日君との約束すっぽかしちゃった。本当にごめん。)

Stand upは『立ち上がる』という意味ですよね?過去形の『stood up』はその過去形になりますが、『ずっと立たせ続ける・立たされ続ける』という意味にもなりますので『デートなどの約束をすっぽかすすっぽかされる』という意味として捉えることもできるんです!

これは完全にドタキャンした、またはされた時に使えます!

彼にすっぽかされたの?などと言いたい時には同じように、

He stood you up?】(彼にすっぽかされたの?

で、大丈夫です(≧∇≦)是非このフレーズも使ってみてくださいね!٩( ᐛ )و

秘書
すっぽかしは本当によくないのであまりしないようにしましょう!当たり前か笑!

この記事が気に入ったら
「ViewCafe」にいいね ! しよう




コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

秘書

英語を喋りたがらない社長に、優しくカンタンな英会話フレーズを毎日更 新するブログ。映画やドラマのワンシーンを、英語と和訳で説明して、それをもっとカンタンに表現した簡単英会話!!